La famiglia delle norme ISO 9000
Iniziamo un lungo percorso per sviscerare tutti gli aspetti più importanti riguardanti la qualità nei servizi di traduzione. Fonte autorevole a cui si rimanda per ulteriori approfondimenti è il testo di Federica Scarpa “La Traduzione Specializzata – Un approccio didattico e professionale”.
Sicuramente non si può evincere dalle definizioni nonché dalle varie normative che, seppur su base volontaria, disciplinano il campo.
In ambito aziendale la qualità è definita come “insieme delle caratteristiche di un’entità che conferiscono ad essa la capacità di soddisfare esigenze espresse ed implicite” (UNI EN ISO 9000:2000). La definizione è di per sé volutamente generale e se vogliamo anche relativa dal momento che è strettamente connessa alla tipologia di servizi e/o prodotti offerti ed alle esigenze del cliente. Ciò implica la consapevolezza di dell’esistenza di molteplici livelli di qualità.
Questa generalità dipende proprio dal fatto che la famiglia delle norme ISO 9000 è applicabile a tutti i settori merceologici e a tutte le tipologie di aziende indipendentemente dalla loro dimensione. Nello specifico la norma UNI EN ISO 9000:2000 “Sistemi di gestione per la qualità. Fondamenti e terminologia.” fornisce la definizione dei concetti di base relativi alla qualità intesa, però, come qualità di processo e non di prodotto.
La logica è quella per cui individuare e monitorare i giusti processi per assicurare la qualità può, almeno nel caso dei prodotti, assicurare anche un prodotto di qualità, forse lo stesso, però, non può essere garantito per quanto concerne i servizi.
Nessun commento su ' La famiglia delle norme ISO 9000 '