La gaffe linguistica di Hollande
Il Web si è scatenato sulla gaffe linguistica del presidente francese Hollande all’indomani della rielezione di Obama alla presidenza USA.
Riportiamo l’articolo di Ticinonews:
Hollande, gaffe linguistica con Obama
Il presidente francese François Hollande ha voluto congratularsi con Barack Obama su twitter. Ma il suo inglese zoppica
Impazza sul web lo strafalcione del presidente francese, François Hollande, nella sua lettera di congratulazioni in inglese al neo eletto presidente degli Stati Uniti, Barack Obama.
Nella missiva, pubblicata sul profilo Twitter dell’Eliseo, Hollande conclude con la scritta di pugno: “friendly, François Hollande”. Un’espressione che in inglese non significa praticamente niente. “Friendly, François Hollande” potrebbe infatti tradursi con “simpatico, François Hollande”. In inglese, l’espressione “con amicizia” corrisponde infatti alla dicitura “friendly yours”, mentre in francese è molto diffuso proprio il corrispettivo “amicalement” che potrebbe aver tratto in inganno il capo dell’Eliseo.
Nel gennaio 2010, anche l’ex presidente Nicolas Sarkozy aveva suscitato le ironie della rete, dopo aver dichiarato sotto la pioggia a Hillary Clinton, “sorry for the time”, invece che “sorry for the weather”.
Nessun commento su ' La gaffe linguistica di Hollande '