Bielorusso o Russo?
Il Bielorusso e il Russo sono due lingue slave che, pur condividendo la stessa radice, sono molto diverse l’una dall’altra.
Il Bielorusso è la lingua ufficiale della nazione che oggi si chiama Bielorussia o Repubblica di Bielorussia, facente parte, fino al 1991, dell’ Sovietica.
La lingua bielorussa, essendo una lingua slava, condivide molte analogie con il Russo e l’Ucraino. Inoltre, …
Solo inglese per gli inglesi?
E’ di oggi un interessante articolo del The Guardian intitolato “Why do we continue to isolate ourselves by only speaking English?”.
Si insiste nuovamente sulla riluttanza del popolo della regina ad apprendere le lingue straniere, riluttanza che mina lo sviluppo politico ed economico del Regno Unito.
I dati sull’apprendimento delle lingue …
Interpretariato – istruzioni per l’uso
Come si lavora in consecutiva?
Ecco una serie di tutorial che affrontano diversi aspetti:
1) nel primo video, Mary, un’interprete di conferenza di lungo corso, nonché membro fondatore di AIB, effettua un interpretariato in consecutiva dallo spagnolo all’inglese.
2) Nel secondo video Mary spiega alcune modalità sul sistema da lei utilizzato per prendere appunti, con particolare attenzione alle …
Gli interpreti nella giustizia di transizione
Per “giustizia di transizione” si intendono quei processi giudiziari e amministrativi che hanno luogo nel corso di una transizione politica, in genere da un regime autoritario a uno democratico. Lo scopo principale è quello di punire i responsabili dei regimi precedenti e i loro sostenitori, di “render giustizia” alle vittime e di giungere, attraverso una serie di misure giuridiche e …
Il Project Manager: 5 caratteristiche
Fulcro di ogni progetto di traduzione è il Project Manager, PM, molto più di una figura di raccordo tra clienti, traduttori, grafici e impaginatori
Quali possono essere gli aspetti fondamentali che caratterizzano un PM?
1) Essere multitasking: per definizione il PM si trova quotidianamente a gestire nel corso …