Editor di Traduzione Proprietari – Sistemi CAT
Quasi tutti i Sistemi CAT sono dotati di un Editor proprietario integrato nel programma ed utilizza un proprio formato di file. Questo implica la necessaria conversione di ogni testo di partenza nel formato dell’Editor prima di poter iniziare la traduzione. La conversione viene effettuata mediante l’importazione dei testi source nel software che consente di applicare dei filtri atti a separare il testo da tutte le informazioni legate all’impaginazione originale. Per la formattazione del corpo del testo, l’editor visualizzerà nei segmenti del testo di partenza dei marcatori (tag) che poi andranno inseriti in analoga posizione nel segmento del testo di arrivo. In questo modo, tutte le informazioni relative al layout di pagina restano invisibili al traduttore. Al termine della traduzione e della revisione, il testo di arrivo viene esportato nel file originario e in questo passaggio le informazioni di layout vengono ripristinate nel documento.
Nessun commento su ' Editor di Traduzione Proprietari – Sistemi CAT '