Il Project Management di grandi progetti
Generalmente tradurre un paragrafo di 100 parole potrebbe richiedere 10 minuti o mezz’ora, in base alla complessità del testo.
Seguendo la stessa logica, la traduzione di una pagina intera di circa 400 parole in Microsoft Word può richiedere dai 30 ai 60 minuti.
Tenendo conti di questi parametri è abbastanza semplice calcolare i tempi di esecuzione di un progetto in scala più consistente.
Cosa succede, però, quando una traduzione richiede altri passaggi?
Tra i vari passaggi necessari potrebbero esserci i seguenti:
1) Necessità di più traduttori
2) Necessità di una fase di pre-editing sul formato o di tipo linguistico
3) Necessità di interventi di DTP o di controllo finale di qualità
4) Necessità di una gestione successiva del reparto IT sul file html.
Questi sono alcuni dei casi in cui il calcolo dei termini risulta spesso complicato.
È quindi essenziale disporre di una fase di attenta pianificazione preventiva per questi grandi progetti. Questo è un compito che deve essere gestito esclusivamente dal Project Manager, che deve prendere “possesso” di tutti i passaggi del progetto in base alla scadenza.
In fase di progettazione, il PM tiene conto di tutti i fattori che influiscono direttamente sulla qualità del progetto: termine ultimo cliente, il numero di file, il formato, la complessità del testo, le risorse disponibili, misure per attuare passaggi aggiuntivi.
Tutte queste variabili determinano la pianificazione.
Fondamentali, per gestire la pianificazione, sono strumenti di gestione automatizzati che consentanto di tracciare tutti gli interventi necessari indicando tempi e costi di ogni fase.
Nessun commento su ' Il Project Management di grandi progetti '