L’interpretariato al Pronto Soccorso
Uno studio americano fornisce l’evidenza scientifica sulla necessità di avere interpreti professionisti al Pronto Soccorso e, per estensione, in Ospedale.
La presenza di personale qualificato riduce il rischio di errori che potrebbero avere “conseguenze cliniche”, come, ad esempio, prescrivere la dose sbagliata farmaci. Si registrerebbe, sempre secondo questo studio, il doppio delle probabilità di commettere errori dalle conseguenze importanti se non ci fossero interpreti o se il traduttore fosse un dilettante.
Per approfondimenti: Armenian Medical Network
Nessun commento su ' L’interpretariato al Pronto Soccorso '