Professioni – Il traduttore

Professioni – Il traduttore

pubblicato in Professioni

da il 7 febbraio 2011

Chi è il traduttore? Il traduttore è prima di tutto un comunicatore che si serve del linguaggio scritto per fungere da ponte tra diverse culture e persone. Per eseguire in maniera professionale il proprio lavoro è necessario che il traduttore operi solo ed esclusivamente verso la proprio lingua madre. E’ tenuto, nel caso in cui non risieda nella propria terra d’origine, a mantenere sempre e comunque un costante aggiornamento delle conoscenze linguistiche pena la perdita di contatto con la propria lingua madre. A queste si deve aggiungere la conoscenza approfondita di almeno due lingue straniere.

E’ necessario, inoltre, il possesso di una cultura generale di buon livello, nozioni di teoria e tecnica della traduzioni, ma è indispensabile la conoscenza del linguaggio di almeno un settore applicativo (tecnico, commerciale, turistico, scientifico, letterario). Fanno parte del bagaglio “generico” di competenze che il traduttore non può esimersi dall’avere anche la capacità di muoversi con agilità tra gli strumenti software e hardware ma soprattutto in rete per la ricerca di tutti i materiali linguistici utili alla traduzione.

Tag: ,

Nessun commento su ' Professioni – Il traduttore '

Lascia un commento