Project Management nell’Industria della Localizzazione [3]

Project Management nell’Industria della Localizzazione [3]

pubblicato in Project Management

da il 14 dicembre 2010

Un efficace Project Management si basa su un’interazione puntale e costante con il cliente il quale dovrebbe sempre fornire informazioni su:

a)     Testo di Partenza, fornendo sempre, se possibile, versioni approvate dei documenti evitando copie draft
b)     Formato del File in Arrivo e Formato del File da consegnare
c)     Lingue in cui vanno tradotti i documenti, possibilmente anche per Paese (ex: Tedesco di Germania, Tedesco di Austria)
d)     Stile della traduzione, formale, informale, marketing, ecc.
e)     Mercato di Riferimento e Obbiettivi attesi dal mercato
f)     Materiale Pregresso da cui attingere per terminologia e stile
g)     Data di consegna
h)     Ordine di Acquisto o Conferma Scritta per procedere

Va sottolineato che lo scambio di questo tipo di informazioni rappresenta solo lo step iniziale di un processo volto all’educazione del cliente stesso in merito a tutti gli aspetti legati alla localizzazione linguistica dei propri prodotti. L’obiettivo di un’azienda di localizzazione, infatti, è anche quello di rendere consapevoli i propri clienti, di solito asserviti alla logica commerciale “del tutto, subito e a basso costo”, dell’importanza di investire i tempi e le risorse necessarie.

Tag: , , ,

Nessun commento su ' Project Management nell’Industria della Localizzazione [3] '

Lascia un commento