Il Project Manager: 5 caratteristiche
Fulcro di ogni progetto di traduzione è il Project Manager, PM, molto più di una figura di raccordo tra clienti, traduttori, grafici e impaginatori
Quali possono essere gli aspetti fondamentali che caratterizzano un PM?
1) Essere multitasking: per definizione il PM si trova quotidianamente a gestire nel corso …
Supporto e sostegno al traduttore
Compito del Project Manager è anche quello di incoraggiare i traduttori free-lance a lavorare in stretta sinergia con il personale in-house. Tale collaborazione è fondamentale, ad esempio, per la ricerca terminologica. Sebbene quest’ultima sia di competenza del professionista, il personale interno, traduttori, revisori, PM, può facilitare questa attività accedendo ad ulteriori informazioni ottenute dagli altri documenti associati al progetto stesso.
Tuttavia, …
Archiviare la documentazione
L’archiviazione della documentazione rappresenta un aspetto molto delicato per un’azienda di traduzioni che dovrebbe garantire, da un lato la protezione dei documenti stessi per evitarne la cancellazione o il danneggiamento, e dall’altro, la loro accessibilità al personale interno all’azienda per l’uso connesso all’attività di traduzione, revisione, editing, impaginazione. Fondamentale è l’esigenza di un’archiviazione strutturata in maniera logica e soprattutto immediata …
Project Management nell’Industria della Localizzazione [3]
Un efficace Project Management si basa su un’interazione puntale e costante con il cliente il quale dovrebbe sempre fornire informazioni su:
a) Testo di Partenza, fornendo sempre, se possibile, versioni approvate dei documenti evitando copie draft
b) Formato del File in Arrivo e Formato del File da consegnare
c) Lingue in cui vanno tradotti i documenti, possibilmente anche per Paese (ex: Tedesco di …
Project Management nell’Industria della Localizzazione [2]
Dopo aver analizzato le fasi in cui si articola il Project Management nell’Industria della Localizzazione è necessario affrontare le modalità ottimali per la corretta gestione dell’intero processo.
Quali sono, quindi, gli elementi cruciali da prendere in considerazione per l’efficace gestione del progetto di localizzazione linguistica?
1) Chiara definizione di date di consegna intermedie (dai professionisti) e finali (ai clienti)
2) Pianificazione del lavoro …