Archiviare la documentazione
L’archiviazione della documentazione rappresenta un aspetto molto delicato per un’azienda di traduzioni che dovrebbe garantire, da un lato la protezione dei documenti stessi per evitarne la cancellazione o il danneggiamento, e dall’altro, la loro accessibilità al personale interno all’azienda per l’uso connesso all’attività di traduzione, revisione, editing, impaginazione. Fondamentale è l’esigenza di un’archiviazione strutturata in maniera logica e soprattutto immediata …
La rintracciabilità dei progetti di traduzione
La molteplicità di clienti e fornitori, e dunque di lavori che quotidianamente un’azienda di traduzioni gestisce, impone una registrazione puntale e regolare di ogni progetto. Dai semplici fogli .xls a sofisticati sistemi gestionali, la registrazione è finalizzata alla fatturazione clienti, al monitoraggio dello stato dei lavori e al pagamento dei fornitori. Le informazioni basilari da registrare riguardano i seguenti aspetti: …