2 Feb

Criteri di Qualità

pubblicato in Qualità

da

Prosegue il nostro viaggio all’interno del libro di Federica Scarpa “La Traduzione Specializzata”. Ferma restando l’idea per cui le normative nazionali e internazionali si occupano del processo traduttivo e non della traduzione in quanto tale e che, comunque, l’applicabilità di tali norme, che, ricordiamolo, sono su base volontaria, non consentono di valutare oggettivamente la qualità della traduzione come prodotto, è …

Tag: , ,

1 Feb

La norma UNI EN 15038:2006 – [2]

pubblicato in Qualità

da

La norma in questione è costituita dai seguenti capitoli:

1)      Introduzione
2)      Scopo
3)      Termini e definizioni
4)      Requisiti fondamentali
5)      Rapporto tra il cliente e il fornitore del servizio
6)      Procedure del processo di traduzione
7)      Valori aggiunti

Al di là della struttura e delle specifiche, la norma pone l’accento su tre concetti fondamentali:
1) Definizione dei requisiti di base per le risorse umane e per i processi …

Tag: , , , ,

1 Feb

La norma UNI EN 15038:2006 – [1]

pubblicato in Qualità

da

A fronte di una crescente richiesta di qualità nel campo della fornitura dei servizi linguistici, nel Giugno del 2006 è stata pubblicata la norma UNI EN 15038, specifica per i servizi di traduzione che va a sostituire la UNI 10574, risalente al 1996, che definiva i requisiti dei servizi e delle attività delle imprese di traduzione e interpretariato. Parallelamente alla …

Tag: , ,

13 Gen

La norma ISO 9001:2008

pubblicato in Qualità

da

Sono moltissime le aziende certificate in questa norma che, peraltro, è l’unica certificabile della famiglia delle ISO 9000.

I principi su cui si basa sono i seguenti:

1)   Orientamento al cliente
2)   Leadership
3)   Coinvolgimento del personale
4)   Approccio per Processi (cui si applica il modello PDCA – Plan, Do, Check, Act)
5)   Approccio sistematico alla gestione
6)   Miglioramento continuo
7)   Decisione basate su dati di fatto
8)   Rapporti …

Tag: , , , ,

13 Gen

La famiglia delle norme ISO 9000

pubblicato in Qualità

da

Iniziamo un lungo percorso per sviscerare tutti gli aspetti più importanti riguardanti la qualità nei servizi di traduzione. Fonte autorevole a cui si rimanda per ulteriori approfondimenti è il testo di Federica Scarpa “La Traduzione Specializzata – Un approccio didattico e professionale”.

Sicuramente non si può evincere dalle definizioni nonché dalle varie normative che, seppur su base volontaria, disciplinano il campo.

In …

Tag: , , , , ,