Traduttori e libri stranieri
È di pochi giorni fa l’articolo di Repubblica in merito alle condizioni estremamente disagiate con le quali lavorano i traduttori editoriali, sottoproletari ai tempi della fast-editoria, che nel mercato del libro italiano, in affanno, per non dire “in panne”, si vedono costretti ad accettare compensi che scendono fino ai quattro euro a cartella. “Eppure i libri tradotti costituiscono una buona …
Aspiranti traduttori: istruzioni per l’uso
Ecco una serie di FAQ per tutti colori che hanno intenzione di intraprendere la professione del traduttore free lance.Grazie allla traduttrice Maria Antonietta Ricagno ( http://www.proz.com/doc/2684)
1. Come faccio a capire se sono predisposto per una professione da freelance?
Domanda fondamentale, ma per rispondere alla quale occorre almeno prima provare a lavorare da freelance.
Visto che la maggior parte delle persone che …