Traduzione Giurata

Traduzione Giurata

pubblicato in Sulle Traduzioni

da il 20 marzo 2011

Le traduzioni giurate (o asseverate o semplicemente asseverazioni) sono traduzioni che vengono ufficializzate mediante un giuramento prestato innanzi al tribunale, al giudice di pace o a un notaio. La traduzione giurata è necessaria per la presentazione dei documenti alle autorità nazionali ed estere.

Diverse sono le tipologie di documenti che vanno asseverati, tra questi ricordiamo:

1) Documenti di circolazione
2) Certificati (di nascita, matrimonio, divorzio, morte, successione, ecc.)
3) Titoli di Studio
4) Atti processuali
5) Atti notarili
6) Documenti di immigrazione

In generale, comunque,  l’asseverazione va effettuata in tutti i casi in cui è necessaria una attestazione ufficiale da parte del traduttore in merito alla corrispondenza del testo tradotto a quello originale e va effettuata dal professionista che ha eseguito la traduzione il quale si assume la responsabilità sottoscrivendo un verbale di giuramento presso l’ufficio competente del Tribunale.

Tag: , ,

Nessun commento su ' Traduzione Giurata '

Lascia un commento